غلطة لا تغتفر من قوقل تجاه اللغة العربية

أن يخطئ فرد أو شركة صغيرة بخصوص لغتنا يمكن أن نتجاوز هذا الخطأ بكل صدر رحب، ولكن أن يكون الخطأ من شركة كبيرة مثل قوقل فهذا خطأ فادح ولا يغتفر أبداً، وهذا ما حصل اليوم مع قوقل حيث نشرت فيديو فيه إعلان عن موقع جديد من قوقل يمكن للمستخدم كتابة رسائل دعم  للشعب الياباني بعد كارثة الزلزال، ويمكن كتابة هذه الرسائل بجميع اللغات ومن ثم يتم ترجمتها إلى اللغة اليابانية.

الخطأ الغريب من قوقل هو أن الفيديو الخاص بالإعلان عن الموقع عرض اللغة العربية بحروف مقطعة ومفصولة عن بعضها وهذا دليل أن قوقل قامت بإنشاء الفيديو وفيه نوع من عدم الاهتمام باللغة العربية، كيف لشركة كبيرة مثل قوقل وتريد أن تدخل السوق العربي تخطئ هذا الخطأ الغريب ولا تنتبه له؟!!!!

صورة للجمله العربية المقطعة

google-arabic

الفيديو

رابط موقع إرسال الرسائل إلى اليابان: http://www.messagesforjapan.com

المصدر